tłumacz przysięgły języka ukraińskiego warszawa warszawa warszawski warszawie tłumacz tłumaczenie tłumaczenia tłumaczyć Ukraina przysięgły ukraiński ukraińskiego ukraińsko polski przysięgłe zwykłe pisemne ustne konferencyjne symultaniczne

Bogusław Salej

tłumacz języka ukraińskiego


Wykształcenie:


- Filologia ukraińska, językoznawstwo, Uniwersytet Jagielloński

- Podyplomowe Studium Biznesu i Gospodarki Rynkowej UJ

- Dwa lata studiów na kierunku Prawo, Uniwersytet Jagielloński

- Szkoła Praw Człowieka Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka


Kontakt Kontakt
O mnie O mnie
Zakres usług Zakres usług
Doświadczenie Doświadczenie
Tłumacz przysięgły Tłumacz przysięgły
Szanowni Państwo,

Od wielu lat specjalizuję się w ustnych tłumaczeniach konferencyjnych z języka polskiego na ukraiński i z ukraińskiego na polski. Wykonuję tłumaczenia symultaniczne (kabinowe) i konsekutywne (następcze - podczas szkoleń, spotkań, wizyt itp.).
Jako tłumacz ukraińskiego języka mówionego pracuję nieprzerwanie od 1992 r.
Z tłumaczeniem „na żywo” - w kabinie, przed wypełnioną salą widowiskową, podczas oficjalnej wizyty, na konferencji prasowej czy w trakcie telewizyjnego telemostu wiążą się szczególne wyzwania. Żadne z nich nie jest mi obce i każdemu jestem w stanie sprostać.

Posiadam również wieloletni znaczący dorobek jako tłumacz tekstów pisanych - dokumentów, aktów prawnych, oficjalnych pism, artykułów naukowych (m.in. socjologicznych, prawniczych, ekonomiczno-finansowych, politologicznych, historycznych, rolniczych, geologicznych, geodezyjnych, górniczych).
Z uznaniem spotkało się moje tłumaczenie książki wybitnego ukraińskiego historyka Stanisława Kulczyckiego Hołodomor. Wielki Głód na Ukrainie w latach 1932-1933 jako ludobójstwo - problem świadomości (Kolegium Europy Wschodniej, Wrocław 2008).
Moje tłumaczenia wysoko ceni redakcja wydawanego przez Instytut Historii Uniwersytetu Jagiellońskiego czasopisma „Nowa Ukraina”.

Tłumaczenie to moja praca.
Fascynuje mnie szybko odradzający się język ukraiński. Wraz z jego rozwojem pogłębiam swoją wiedzę o nim. Posługuję się doskonałą polszczyzną (native), potrafię oddać złożone treści w różnych jej stylach i rejestrach.

Posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego (nr tłumacza: TP 49/09).


Zapraszam do współpracy

Bogusław Salej



 
Justyna Łuczaj Salej - Warszawa © 2009 - 2016



















































Język ukraiński (українська мова, ukrajinśka mowa) to język należący do grupy języków wschodniosłowiańskich. Posługuje się nim ponad 47 mln ludzi, głównie na Ukrainie, gdzie ma status języka urzędowego, używany jest również przez Ukraińców w Rosji, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Mołdawii, Polsce i na Białorusi. Współczesny alfabet ukraiński stanowi odmianę cyrylicy, a obecna ortografia ustalona została zasadniczo na początku XX wieku.

Bogusław Salej – Warszawa - biuro tłumaczeń, konferencyjny, symultaniczny języka ukraińskiego (z języka ukraińskiego na język polski i z języka polskiego na język ukraiński). Tłumaczenia przysięgłe, zwykłe, pisemne, ustne.

ul. Józefa Lewartowskiego 12 m. 60 03-977 Warszawa

Prowadzę tłumaczenia:
  • konferencyjne (konferencje, konferencja),
  • kabinowe,
  • symultaniczne,
  • uwierzytelnione,
  • konsekutywne,
  • jak również tłumaczenie książek
  • .

    Biuro tłumaczeń Warszawa ( w Warszawie ).

    w zakresie języka:
  • prawniczego,
  • biznesowego,
  • handlowego,
  • ekonomicznego,
  • jak i specjalistycznego zarówno z języka polskiego na ukraiński i z języka ukraińskiego na polski.


  • Pracę z mówionym, żywym językiem ukraińskim wykonuje nieprzerwanie od 1992 r.

    Moją dotychczasową pracę wykonywałem m.in. dla tak znamienitych osób jak Pan Prezydent RP Lech Kaczyński czy Pan Premier RP Jerzy Buzek.

    Zaprzyjaznione linki:
    łożyska kleje przemysłowe uszczelnienia agroturystyka wypoczynek noclegi Warszawa - tłumacz przysięgły języka ukraińskiego natura canoe kanu przyroda kanada traperskie wyprawy wycieczki wędkowanie indianie dywaniki samochodowe akcesoria samochodowe





    statystyka